rip-off - Song - NEK! - NEK! Fan Resources.

Cover media image
song
rip-off
初回盤A media image
album
MEME
released 2025-08-06

"rip-off" expresses the struggle to maintain your own identity against the pressure to conform to popular beauty standards. The lyrics describe the push to copy others, which results in a "borrowed face." This creates a conflict where a wish to be "transparent" to avoid judgment clashes with the desire to still be seen by others.

It is the second single released following the EP "TR!CK TAK!NG".

The song was announced on July 27th, with a digital release on August 6th. The Official Music Video was announced on August 22th, with a video teaser, and released on August 23th.

Video

Official Music Video
YouTube logo Official Music Video media image

Live

Karaoke
X logo Karaoke media image
Hika
Live
X logo Live media image
「INTERNET BaBIES -Face to Faith-」, interlude, Cocoro
Live
X logo Live media image
Tokyo, Kanade

Short

MV
YouTube logo MV media image
Extra clips
Rehearsal
X logo Rehearsal media image
1ST ZEPP ONE MAN, kanade
Rehearsal
X logo Rehearsal media image
1ST ZEPP ONE MAN

Image

MV
X logo MV media image
behind the scenes
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Hika
MV
X logo MV media image
behind the scenes, cake time
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Natsu
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Natsu
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Natsu
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Cocoro
MV
X logo MV media image
behind the scenes, Cocoro
MV
X logo MV media image
Behind the scenes, Natsu

LyricsData copied from the sources. Not fully reviewed.

original lyrics (from the YouTube Official Music Video subtitles)
rōmaji
word by word translation (using jisho.org)
english translation (from the YouTube Official Music Video subtitles)
かわいくない 0点 です
a , kawaiku nai to zero-ten desu
AhJ not cuteJ andJ zero scoreJ isJ J
Ah, if you’re not cute, you’re worth zero
こんな 世界 ブス すぎる
konna sekai busu sugiru
this kindJ worldJ uglyJ too muchJ J
This world is just too ugly to bear
それでも 終わらせる NG みたいなんです
soredemo owaraseru no wa mitai nan desu
and yetJ to endJ J J not goodJ it seems likeJ J
But it seems ending it all is still off-limits
できるだけ 透明 なって
dekiru dake toumei ni natte
as much as possibleJ invisibleJ toJ becomingJ J
I try to be as transparent as I can
でも 見つけられない 嫌だ
demo mitsukerarenai no wa iya da
stillJ cannot be foundJ J J I hate itJ J
Yet I hate it if no one ever finds me
「どんな君でも」 なんて よく 聞く けれど
'donna kimi demo'
'any version of you'J (dismissive)J oftenJ hearJ howeverJ J
“You’re fine the way you are”. I’ve heard that line before
あれ 聞いたことない
are kiita koto nai wa
Huh?J never heard thatJ (emphasis)J J
…Or maybe I never really have
あの子 真似して 切って
ano ko no mane shite kami kitte
that girlJ 'sJ copyingJ hairJ cutJ J
Cut my hair to copy her style
あの子 同じ リップ 塗って
ano ko to onaji rippu nutte
that girlJ alsoJ sameJ lip(stick)J puttingJ J
Painted my lips the same shade she wears
なりたい自分 なんて もん お前ら 捨てた
naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta
the one I want to beJ thatJ thingJ J all of youJ J threw awayJ J
That “self I want to be”? You all threw it away
みんな 好きな "あの子" 今日
minna suki na "ano ko" wa kyou mo
everybodyJ favouriteJ "that girl"J J todayJ tooJ J
The girl everyone loves is once again
同担 拒否 ミュート 祭り
doutan kyohi myuuto matsuri
same-fandomJ rejectionJ muttingJ festivalJ J
Muting, blocking, shutting others out
なんで? 泣いてないで なんか 言って
nande? naitenai de nanka itte
why?J don't cryJ somethingJ sayJ J
Why? Don’t just cry say something
不完全 世界 完全 依存
fukanzen na sekai kanzen na izon
imperfectJ J worldJ perfectJ J addictionJ J
An imperfect world, a perfect dependence
泥まみれ 生きていたい
doro manire de ikiteitai wa
covered in mubJ J I want to liveJ (emphasis)J J
I want to live, even if I’m covered in mud
それ 綺麗 笑って その手 撫でて
sore o kirei da to waratte sono te de nadete
thatJ J pretryJ isJ atJ laughJ that wayJ J caressJ J
Laugh at it, call it beautiful, and stroke me with those hands
不完全 世界 感染した 理想
fukanzen na sekai kansen shita risou
imperfectJ J worldJ infectedJ idealJ J
An imperfect world, a contagious ideal
治せない から もうこれでいい
naosenai kara mou kore de ii wa
incurableJ sinceJ so this is fineJ (emphasis)J J
It can’t be cured, so I’ll just leave it this way
まだまだ ずっと 未来 なんて 想像 したくない
madamada zutto saki no mirai nante souzou mo shitakunai
stillJ far awayJ aheadJ 'sJ futureJ such asJ imagineJ evenJ don't want toJ J
I don’t even want to imagine some distant future ahead
もう 5秒後 スキップしたい
mou go-byou go ni sukippu shitai
alreadyJ 5 seconds laterJ J I want to skipJ J
I wish I could skip ahead five seconds
それで 1日 終わって
sore de ichinichi owatte mo
evenJ the dayJ endsJ ifJ J
Even if that means losing the whole day
みんな そんなもん からって 諦められる
minna sonna mon da kara tte akiramerareru yo
everyoneJ like thatJ isJ even soJ I can give upJ (emphasis)J J
I could just give up, thinking everyone’s the same anyway
できるだけ 透明 なって
dekiru dake toumei ni natte
as much as possibleJ invisibleJ toJ becomingJ J
I try to be as transparent as I can
変わり映えない 明日 見た
kawaribaenai ashita o mita
unchangingJ tomorrowJ J sawJ J
But tomorrow looks no different than today
どんな でも なんて 笑わせないで
donna boku demo nante warawasenaide
' what kindJ IJ no matterJ ' whatJ don't make me laughJ J
“Love me as I am”? Don’t make me laugh
3日 忘れる
mikka de wasureru wa
3 daysJ inJ to forgetJ (emphasis)J J
I’ll forget it in three days
四角 しか 切り取れない
shikaku ni shikaku kiritoenai yo
squareJ inJ nothing butJ cannot be cut outJ (emphasis)J J
All I see are cropped-out squares
覚えてないし
sora no iro mo oboetenaishi
skyJ 'sJ colourJ evenJ not rememberJ J
I don’t even remember the color of the sky
全然 窮屈 じゃない って 思い込ませて
zenzen kyuukutsu ja nai yo tte omoikomasete
at allJ crampedJ is notJ J evenJ make me thinkJ J
Telling myself this box isn’t suffocating
みんな 好きな "あの子" なんて
minna no suki na "ano ko" nante
everyoneJ 'sJ favoriteJ "that girl"J J J
That “perfect girl” everyone adores
1人 存在しない
hitori mo sonzai shinai
one personJ evenJ doesn't existJ J
She doesn’t exist at all
でも いないといないで 不安でしょうがなくて
demo inai to inai de fuan de shou ga nakute
butJ when not thereJ can't help but feel anxiousJ J
But if she didn’t, I’d feel unbearably uneasy
不安定 世界 制限されてる
fuantei da sekai seigen sareteru
unstableJ isJ the worldJ is being restrictedJ J
Unstable world, bound by limits
借り物 じゃ 生きていけない
karimono no kao ja ikite ikenai wa
borrowedJ 'sJ faceJ withJ could not liveJ (emphasis)J J
I can’t live with a borrowed face
" どれも 綺麗 " 歌っている くせに 変ね
" dore mo kirei da " to utatteiru kuse ni hen ne
allJ prettyJ isJ withJ singingJ even thoughJ strange, isn't itJ J
“You’re all beautiful” funny how they sing that
不安定 世界 更新されていく
unstableJ isJ the worldJ constantly updatedJ J
Unstable world, always updating
1日 消えてしまう アレ みたい
ichinichi de kiete shimau are mitai
one dayJ inJ disappearsJ that thingJ sort ofJ J
Like a story that vanishes in a single day
まだまだ ずっと 明日 考える 暇もない
madamada zutto saki no ashita o kangearu hima mo nai
stillJ farJ futureJ 'sJ tomorrowJ J to thinkJ don't even have time toJ J
I don’t even have time to think of tomorrow ahead
あの子 真似して 切って
ano ko no mane shite kami kitte
that girlJ 'sJ copyingJ hairJ cutJ J
Cut my hair to copy her style
あの子 同じ リップ 塗って
ano ko to onaji rippu nutte
that girlJ alsoJ sameJ lip(stick)J puttingJ J
Painted my lips the same shade she wears
なりたい自分 なんて もん お前ら 捨てた
naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta
the one I want to beJ thatJ thingJ J all of youJ J threw awayJ J
That “self I want to be”? You all threw it away
あの子 一緒にはしない
ano ko to issho ni wa shinai yo
that girlJ withJ don't put me in withJ (emphasis)J J
But don’t you dare compare me with her
下位互換 にすらなれない
kai gokan ni sura narenai yo
inferior versionJ can't even becomeJ (emphasis)J J
I can’t even be her second-rate copy
なんで なんで なんで なんで なんで
nande nande nande nande nande
whyJ whyJ whyJ whyJ whyJ J
Why, why, why, why, why...?
閉じて 見つけた
me o tojite mitsuketa no ga
eyesJ J closeJ foundJ J J J
Close your eyes and if someone’s there
でありますように って
watashi de arimasu you ni tte
meJ may it beJ J J
I wish the one you find is me
まだ 思ってしまう
mada omotte shimau yo
stillJ end up thinking (of)J (emphasis)J J
I still can’t help but wish for that
不完全 世界 完全 依存
fukanzen na sekai kanzen na izon
imperfectJ J worldJ perfectJ J addictionJ J
An imperfect world, a perfect dependence
泥まみれ 生きていたい
doro manire de ikiteitai wa
covered in mubJ J I want to liveJ (emphasis)J J
I want to live, even if I’m covered in mud
それ 綺麗 笑って
sore o kirei da to waratte
thatJ J pretryJ isJ atJ laughJ J
Laugh at it, call it beautiful
まだまだ 未来 だって 終わらせてやらない
madamada saki no mirai datte owarasete yaranai
stillJ aheadJ 'sJ futureJ butJ I won't let it endJ J
And I won’t let this faraway future end just yet

Additional Media

Official Teaser
YouTube logo Official Teaser media image
Provided
by the
Fan
Resources
Network